3.11… 1 month after the tsunami

Since last week the NPO (Japanese blog : http://ameblo.jp/fairtrade-t ) I try to help around here has internet access again so I am able to still a few minutes on their computer and type this message.

Depuis la semaine derniere l’ONG (Blog en japonais: http://ameblo.jp/fairtrade-t ) que j’essaye d’aider a de nouveau l’internet et je vole quelques minutes sur leur ordi pour vous taper ce message.

Today there will be one minute of silence at 14:46 Japan time for all those who lost their lives in the tsunami that hit the North-East Coast of Japan last March 11, 2011. Please pray for them and send all the good thoughts you have in you to their family and those who are still struggling to survive. Thank you all. I will try to come back as often as I can to show you that Japan still needs your help. So many people have lost their homes, don’t be fooled by your first impression of a “rich” country. This is not Tokyo. We are talking about fisherman and factory workers who not only lost their homes but also their jobs, on top of loosing some family members.

Aujourd’hui il y aura une minute de silence a 14:46, heure japonaise pour tous ceux qui ont perdu la vie dans le tsunami qui a frappe la cote nord-est du Japon le 11 mars dernier. Prier pour eux s’il vous plait et envoyer toutes les pensees positivesqu’il vous reste pour leur famille et tous ceux qui souffrent encore et essayent de survivre. Merci d’avance. Je vais essayer de revenir aussi souvent que possible pour vous montrer que le Japon a encore besoin de vous. Tant de personnes ont perdu leur maison, ne soyez pas trompe par votre premiere impression que le Japon est un pays “riche”. Ici ce n’est pas Tokyo. On parle de pecheurs ou d’ouvrier qui non seulement ont perdu leur maison mais aussi leur travai, en plus de perdre des membres de leur famille.

Example of what the coast of Japan looks like now.

Kobuchi Hama, in Oshika – Miyagi Prefecture

Photo by me for NPO Fair Trade Tohoku



9 thoughts on “3.11… 1 month after the tsunami

  1. Ma from Brasil says:

    Oh,Nini!My thoughts and prayers are still your way and Japan.
    Earthquakes are still coming and going.Agree with you about the ‘rich’ country…people are people ,their lives, their needs…from deep in my heart, wishing all the best for Japan.Warm hugs from Brasil.

  2. Soco says:

    Je pense à toutes ces personnes tous les jours et je continue à prier pour eux, pour vous ! Je t’embrasse très fort ma Nini ! Prends bien soin de toi !

  3. cathy says:

    Je vous souhaite beaucoup de courage. Je suis désolée, je ne trouve pas les mots, peut être tout simplement parce qu’il n’y n’y en a pas pour exprimer ce que l’on ressent et ce que vous devez endurer. nous sommes à des milliers de kilomètres mais nous pensons bien forts à vous .

  4. faby33 says:

    Nini , je pense à ce drame avec toujours des frissons d’horreur , même si ici en France , on en parle beaucoup moins … courage à toi et tes amis

  5. Laure says:

    Un petit message pour te dire qu’ici en France, on pense à vous tous… J’espère que cela va de mieux en mieux même si je me doute que c’est long avant de retrouver ses repères…

    Bises

  6. Nolwenn says:

    Un petit mot pour te dire que je pense toujours à vous. J’espère que petit à petit les choses avancent. Bon courage et gros bisous !

Comments are closed.